Cabe pensar, pues, que las autoridades prevén un largo proceso de aprendizaje, que un día acabará llegando hasta una población cuyo grado de educación democrática será muy alto, y que entretanto hay que dejar que la situación evolucione y que se vaya consolidando la unidad nacional.
إن هذا يقودنا إذن إلى اعتبار أن السلطات تنتظر عملية تمرُّن طويلة الأمد ستفضي يوماً إلى تحصيل السكان على مستوى عالٍ من التربيةالديمقراطية، وفي أثناء ذلك يجب عدم التدخل وترك الوحدة الوطنية تتعزز.
Dicho proyecto se ha concebido para enseñar a los niños a aplicar la democracia adecuadamente y a sensibilizarlos en cuanto a los problemas de sus comunidades y del medio ambiente, así como para capacitarlos a fin de que participen en la búsqueda de soluciones con las que desarrollar un sentimiento de pertenencia a la nación libanesa.
يهدف هذا المشروع إلى تربية الأطفال على ممارسة الديمقراطية بنهج سليم وتحسيسهم بمشاكل مدينتهم ومحيطهم وتمكينهم من الإسهام في استنباط الحلول لتعزيز انتمائهم الوطني.